De svenska planerna avslöjades för snart en månad sedan av sångerskan Jeanette Alfredsson i ett offentligt inlägg på hennes Facebooksida. Hon konstaterade där att den brittiska inspelningen av ”The blessing” spridit sig snabbt, vilket Världen idag också berättat om.
”Jag liksom många många andra fullkomligt älskar den sången. Bara några timmar efter att den släppts på Youtube fick jag meddelanden från olika håll om jag hade hört den och att den sången borde översättas”, skrev Alfredsson i sitt inlägg.
Låten har nu översatts av bland annat Alfredsson, spelats in av församlingar från olika samfund med hjälp av en ekumenisk projektgrupp, och kommer dessutom att ges ut i form av en studioinspelning på nästa Davids hjärta-skiva från David Media, avslöjar förlagets kommunikatör Mia Runeson.
Den studioinspelade singeln, som har spelats in av Jeanette Alfredsson och Johan Åsgärde, ska publiceras på bland annat Spotify den 29 maj.
Youtubeklippet kommer precis som det brittiska att bjuda på en virtuell kör med sångare tillhörande en rad olika samfund och rörelser.
– Alla medverkar i egenskap av sin församling. Det har varit viktigt för att visa att det här är ett initativ från svensk kristenhet och svenska församlingar, betonar Mia Runeson.
Jeanette Alfredsson pekar också på det speciella i att kristna från olika sammanhang har kommit tillsammans, när Världen idag når henne för en kommentar på måndagseftermiddagen.
– Vi visar att vi är ett i detta. Jag tycker det är otroligt vackert. Mitt i oron får vi förmedla hopp och tröst och vi får sjunga att Gud är för oss och med oss och det är väldigt stort, säger Alfredsson.