Tro och liv
Bibeln bäddade för tillit, demokrati – och folkväckelse
Professor Kjell O Lejon ser hur reformationen och översättningen av Bibeln till svenska varit med och berett vägen för andliga skeenden genom den svenska historien.
A.C.F - Stockholm
Översättningen av Bibeln till svenska formade inte bara strukturer och samhällssystem, det gjorde också Kristus till en hjärtefråga för såväl kungar som pigor och drängar.
– Sverige var först i världen att utrota analfabetismen, men syftet var att individer skulle bli frälsta, säger Kjell O Lejon, professor i religionsvetenskap.
Vid ett tillfälle under 1600-talets andra hälft kritiserade biskop Jesper
Svedberg vissa kungliga beslut. Detta rapporterades till kung Karl XI med
frågan: ”Skall prästen få så predika?”
ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL
2 månader för 10 kr!
KÖP
Världen idag
DIGITAL
139,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
PAPPER
229,-
kr/månad
KÖP