Krönika

Att snälltolka kan aldrig vara fel

Publicerad Uppdaterad

Den 25 januari hölls den absolut sista direktsända showen av det populära radioprogrammet Nordegren och Epstein i både P1 och inför fullsatt publik i Berwaldhallen. Radarparet Louise Epstein och Thomas Nordegren avslutade sin uppskattade talkshow på bästa vis. En talkshow som sedan dess har varit lite saknad i tablån. De två programledarna drevs av nyfikenhet på omvärlden och lät alla möjliga personer komma till tals.

Men det är inte det jag minns mest av programmet för egen del – utan Louise Epsteins inställning att alltid snälltolka citat eller kommentarer från politiker, lyssnare och övriga. En sökning på internet visar att ordet är relativt nytt, men välanvänt. Ordet finns ännu inte i SAOL, men en butik har tryckt upp en plansch av ordet med betydelsen: ”Att vara generös i sin tolkning av andra människors ord, handlingar och beteenden.”

Kanske speciellt när det gäller främlingar, bekanta eller meningsmotståndare.

Vill du läsa vidare?

Teckna en prenumeration för att ta del av denna artikel och mer på varldenidag.se.

ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL

2 månader för 10 kr!

KÖP

Världen idag
DIGITAL

129,-

kr/månad ​​​​​​

KÖP

Världen idag
HELG

159,-

kr/månad ​​​​​​

KÖP

Världen idag
PAPPER

189,-

kr/månad ​​​​​​

KÖP

Powered by Labrador CMS