Bibeln

Ny officiell bibel­översättning klar i höst: ”Mer återhållsam”

Den nya bibelöversättning som presenteras i höst är unik då det är den första officiella som saknar inblandning från stat eller kungahus, säger Mikael Tellbe som arbetar med översättningen.

I höst får Sverige sin första officiella bibel­översättning som är ickestatlig.

– Vår bön är att Bibeln ska bli läst på nytt, säger Mikael Tellbe, ordförande i redaktions­kommittén.

Publicerad

Sverige har en speciell tradition när det gäller bibel­översättningar då det varit kungar och riksdag som beslutat om att de ska göras. Men den översättning som presenteras i höst är unik, berättar teologen Mikael Tellbe.

Vill du läsa vidare?

Teckna en prenumeration för att ta del av denna artikel och mer på varldenidag.se.

ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL

2 månader för 10 kr!

KÖP

Världen idag
DIGITAL

139,-

kr/månad ​​​​​​

KÖP

Världen idag
PAPPER

229,-

kr/månad ​​​​​​

KÖP

Powered by Labrador CMS