– Att kunna släppa Jesusfilmen på [språket] zo är resultatet av år av kreativitet och engagemang, säger Josh Newell, som leder arbetet med Jesus Film Project, rapporterar Christian Headlines.
– Det mest värdiga vi kan göra är att dela historien om Jesus på ett sätt som människor kan förstå, och på ett sätt som inte behöver någon översättning. Vi är spända på vad framtiden har att erbjuda när vi fortsätter att översätta denna livsförvandlande berättelse, säger han.
Zo talas av ungefär 65 000 personer, de flesta av dessa finns i Myanmar men många är också flyktingar spridda över världen.
Att Jesusfilmen, som främst utgår från Lukasevangeliet och speglar Jesu liv, död och uppståndelse, nu finns på 2 000 språk är en milstolpe som enligt Jesus Film Project inte bara är en siffra utan också representerar vad Gud gjort i människors liv.
– Det är ett firande av allt Gud gjort under 40 år. Det är också ett firande inför en kommande dag då ingen ska behöva lära sig ett andraspråk för att kunna höra Jesus säga: ”Jag älskar dig”, säger Josh Newell i ett Youtubeklipp.
Sedan premiären 1979 har den klassiska Jesusfilmen setts av mer än tio miljoner globalt och det är den mest översatta filmen genom tiderna, skriver Christian Headlines. Enligt filmprojektets egen sajt har tiotusentals människor också valt att ge sina liv till Jesus efter att ha sett filmen.