Som ett svar på pandemin lanserade Wycliffe Associates under förra året ett internetbaserat tillvägagångssätt som gjorde det möjligt för översättarna att delta och samarbeta på distans, och som nu visar sig ha burit frukt.
– Covidnedstängningar höll bibelöversättarna hemma, men vårt bibelöversättningssystem gjorde det möjligt för många att fortsätta sitt arbete tillsammans, säger Wycliffe Associates vd Tim Neu i ett pressmeddelande.
Enligt pressmeddelandet slog organisationen rekord i antalet färdigställda bibelöversättningar under 2020, jämfört med alla andra år. Närmare bestämt färdigställdes översättningar av Nya testamentet på 141 språk och översättningar av Gamla testamentet på åtta språk av deras översättare under förra året.
– Jag har ödmjukats av att se hur troende i svåra områden, några på platser med intensiv förföljelse och verklig fara, har varit helt orubbliga i sin överlåtelse till saken, säg
Organisationen främjar nya bibelöversättningsprojekt genom arbetsseminarier som lär modersmålstalande översättare metodologi för snabbare översättning, där olika översättare också tränas till att jobba tillsammans.
För närvarande har Wycliffe Associates 773 pågående bibelöversättningar och organisationen ska dessutom ha fått förfrågningar från 273 språkgrupper som söker hjälp med att lansera bibelöversättningar redan i år.